V:CCTVZXGZ

著名中醫專家——趙宏偉

12小时新闻 2023-08-09 10:44:041074424网络华欣

著名中醫專家——趙宏偉

Famous traditional Chinese medicine expert —— Zhao Hongwei

d4d067375164a6de5d14aa915adebe26

健康是促进人的全面发展的必然要求,是经济社会发展的基础条件,是民族昌盛和国家富强的重要标志,也是广大人民群众的共同追求。

Health is a necessary requirement for promoting the all-round development of the people, the basic condition for economic and social development, an important symbol of national prosperity and national prosperity, and the common pursuit of the broad masses of the people.

由中共中央、国务院印发的《“健康中国2030”规划纲要》特别提出,加强健康人力资源建设和健康人才培养培训是实现健康中国建设伟大工程的健全支撑与保障。

The Outline of the "Healthy China 2030" Plan issued by the CPC Central Committee and The State Council specifically proposes that strengthening the construction of healthy human resources and the training of healthy personnel is a sound support and guarantee for the great project of building a healthy China.

2023年中央人才大会提出:建设人才强国,必须坚持面向世界科技前沿、面向经济主战场、面向国家重大需求、面向人民生命健康。

The 2023 Central Human Resources Conference pointed out that to build a strong country with human resources, we must face the forefront of science and technology in the world, the main economic battlefield, the major needs of the country, and the people's lives and health.

值此契机特别报道著名中医专家——赵宏伟。

On this occasion, the special report on the famous Chinese medicine expert —— Zhao Hongwei.

IMG_256

趙宏偉先生,生于1950年3月,中共党员,陕西人。字谦木,号红景天。他出身中医世家,祖父、父亲是享誉秦、晋、豫乃至全国的著名老中医,九十年代末被列入《当代中华名医传》。祖父、父亲的言传身教,使他从幼年耳濡目染,深爱中医、针灸之道。1965年他才15岁,就用针灸治愈了母亲的胃火牙疼,接着又运用推拿按摩之术治愈了祖母的慢性腹泻和胃肠病,从而激发了他对传统医学的极大的兴趣。青年后又得到国内知名专家教授米伯让、郝金凯、吴生昌、体玉芳的谆谆教诲。在良好的中医氛围影响下,他先后学习了《黄帝内经》、《伤寒论》、《金匮要略》、《温病学》、《难经》、《千金方》、《医学衷中参西录》、《神农本草经》、《本草纲目》、《类经图翼》、《针灸甲乙经》、《针灸大成》等中医典籍,实践“四诊合参”、药性方剂、经络针灸之术,学术与日精进。后来又进入西安电大与陕西中医学院中医专业深造,进一步开阔了视野,增长了医学理论水平和临床实践经验。

Mr.Zhao Hongwei, born in March 1950, is a member of the Communist Party of China born in Shaanxi province. The word modest wood, the number of rhodiola. He was born in a family of traditional Chinese medicine. His grandfather and father were famous traditional Chinese medicine practitioners in Qin, Jin, Henan and even the whole country. In the late 1990s, he was included in the Biography of Contemporary Chinese Famous Doctors. His grandfather and father's words and deeds influenced him from childhood, and he deeply loved traditional Chinese medicine and acupuncture and moxibustion. In 1965, when he was only 15 years old, he used acupuncture to cure his mother's stomach fire and toothache, and then used massage massage to cure his grandmother's chronic diarrhea and gastrointestinal disease, which stimulated his great interest in traditional medicine. After the youth and the domestic well-known expert professor Mi Boang, Hao Jinkai, Wu Shengchang, body Yufang inculcate. Under the influence of good atmosphere of traditional Chinese medicine, he successively studied the Huangdi neijing, "typhoid theory", "golden chamber", "temperature disease", "difficult", "daughter", "medical reference", "shennong this classics", "compendium of this grass", "class by map wing", "acupuncture", "acupuncture" traditional Chinese medicine classics, practice "four diagnosis ginseng", medicinal prescription, meridian acupuncture, academic and refined. Later, he entered Xi'an TV University and Shaanxi College of Traditional Chinese Medicine for further study in Traditional Chinese medicine, which further broadened his vision and increased his medical theory level and clinical practice experience.

IMG_257

IMG_258

趙宏偉先生,主任医師,中医世家,中华特技名医。中国当代名医,中国当代名中医。中国新时代国医大师。国际注册特色诊疗执业医师。中华医学国际发展联合会.中华名医理事会副会长。中国名医专家委员会常务副会长。国务院九部委.全国高健委名医专家委员会主任委员。中国特效医术专业委员会主任委员。北京国际医学科学研究院客座教授。俄罗斯下诺夫哥罗德城市神经中心中医专家。俄罗斯.莫斯科MEDGOEN医学医院教授,俄罗斯总统办.国家宾馆医疗中心中医顾问。香港卫视《中国医药》栏目“健康专家顾问”,“中医药文化健康科普传播使者”。

Mr.Zhao Hongwei, chief physician, a family of traditional Chinese medicine, a Chinese special effects famous doctor. Chinese contemporary famous doctor, Chinese contemporary famous traditional Chinese medicine. A master of Chinese medicine in the new era. International registered characteristic medical practitioners. China Federation of International Medical Development. Vice President of the Chinese Famous Doctor Council. Executive Vice president of Chinese Famous Doctor Expert Committee. Nine ministries and commissions of The State Council. Chairman of the National Senior Medical Expert Committee. Chairman of China Special effects and Medical Skills Professional Committee. Visiting Professor, Beijing International Academy of Medical Sciences. Chinese medicine expert in Lower Novgorod, Russia. Russia. Professor of MEDGOEN Medical Hospital in Moscow, President of Russia. Traditional Chinese medicine consultant of the National Hotel Medical Center."Chinese Medicine" program "Health expert consultant", "Chinese medicine culture health science communication messenger".

世界医药卫生理事会医学专家。第二届中国名医大会特邀嘉宾。第二届中国科学家论坛大会特邀嘉宾。第四届中国科学家、经济学家年会特邀嘉宾。中央电视台《华人频道》中国好医生(趙宏偉:中华特技名医)。北京中圣颐安医院主任医师。陕西省中医药研究会中医门诊部主任医师。

World Health Council medical expert. Special guest of the second Chinese Famous Doctor Conference. Special guest of the second China Scientists Forum Conference. Special guest of the fourth Annual Conference of Chinese Scientists and Economists. CCTV "Chinese Channel" Chinese Good Doctor (Zhao Hongwei: Chinese special effects famous doctor). Chief physician of Beijing Zhongsheng Yi'an Hospital. Chief physician of TCM Outpatient Department of Shaanxi Traditional Chinese Medicine Research Association.

IMG_259

IMG_260

从事临床和科研50余年,继承和创立趙氏三法:太极针灸法,正骨整脊法,循径点穴推拿法。针药手法结合,内外治结合,精通中医内、外、妇、儿、骨伤科,擅长中医针灸,擅治各类骨折骨病,粉碎性、陈旧性骨折;颈、腰椎間盤突出症,骨质增生,股骨头坏死,坐骨神经痛,颈肩腰腿痛,风湿痹証;中风偏瘫,面神经麻痹;冠心病,心绞痛;胃肠病;结石证;囊肿、息肉、结节,增生,恶疮肿瘤;前列腺增生;慢性溃疡;牛皮癬;疼痛証;不孕症,乳腺增生,子宫肌瘤,卵巢囊肿,外阴白斑等妇科杂症疑难病。

Engaged in clinical and scientific research for more than 50 years, inherited and founded zhao's three methods: Taiji acupuncture, bone setting chiropractic, diameter and acupoint massage. The combination of needle and medicine techniques, internal and external treatment, proficient in internal, external, gynecology, children, orthopedics, acupuncture, treatment of fracture bone diseases, comminuted, old fractures; cervical and lumbar disc herniation, bone hyperplasia, necrosis, femoral head, sciatica, neck, shoulder, waist and leg pain, rheumatism; stroke hemiplegia, facial nerve paralysis; coronary heart disease, angina; gastrointestinal disease; stone syndrome; cyst, polyps, nodules, hyperplasia, malignant ulcer tumor; prostatic hyperplasia; chronic ulcer; psoriasis; pain; infertility, breast hyperplasia, uterine fibroids, ovarian cyst, vulva leukoplakia and other gynecological difficult diseases.

IMG_261

趙宏偉先生自幼爱好中医、针灸,继承了祖传治疗骨伤、中风、痛证、恶疮、肿瘤、妇科杂症等疑难病的宝贵经验。并加以创新和发展。先后在《世界医学成果经典》、《国际东西方医学优秀成果经典》、《世界名医经典》、《世界针灸杂志》英文版、《亚洲医药》、《中医杂志》、《中国针灸》及国内外大型学术会议上发表医学、针灸论文23篇。1997年以来,先后参加了世界针灸联合会成立十周年学术大会,2000国际传统医药大会,全球远程医疗国际协作及第二届东西方医学优秀成果交流会,99国际疑难病优秀成果交流大会,第一届国际中西医结合防治老年病及疑难病研讨会,第五届国际中西医优秀成果交流研讨会,2014年台北世界中医联合会中医特色诊疗研究专业委员会第七届学术年会等等国内外学术交流会20多次,还多次荣获“国际金奖”,“特别荣誉金奖”,“黄帝奖”,“世界华人医学领域成就奖”,“卓越医家学术奖”等国际大奖。中国共产党建党100周年”中医药百名亮剑人物“称号和”成就奖“。

Mr.Zhao Hongwei has been fond of traditional Chinese medicine and acupuncture since childhood, and has inherited his valuable experience in the treatment of difficult diseases such as bone injury, stroke, pain, malignant sores, tumor and gynecological diseases. And try to innovate and develop. He has published 23 medical and acupuncture and moxibustion papers in Classics of World Medical Achievements, International Excellent Achievements of Eastern and Western Medicine, Classics of Famous Doctors in World Medicine, World Journal of Acupuncture, Asian Medicine, Journal of Traditional Chinese Medicine, Chinese Acupuncture and moxibustion, and large academic conferences at home and abroad. Since 1997, Participated in the 10th anniversary of the World Acupuncture Federation, The 2000 International Conference on Traditional Medicine, Global International Cooperation on Telemedicine and the Second Exchange of Eastern and Western Medicine, 99 International Conference on Outstanding Achievements of Difficult Diseases, The first International Symposium on the Prevention and Treatment of Geriatric Diseases and Difficult Diseases with Integrated Traditional Chinese and Western Medicine, The fifth International Seminar on Outstanding Achievements of Traditional Chinese and Western Medicine, In 2014, the 7th Annual Conference of The Professional Committee of TCM Characteristic Diagnosis and Treatment Research of Taipei World Federation of Traditional Chinese Medicine and other more than 20 academic exchanges at home and abroad, It has also won many "International Gold Awards", The "Gold Award for Special Honor", The Yellow Emperor Award, "The World Chinese Field of Achievement Award in Medicine", The "Outstanding Medical Scholar Academic Award" and other international awards. The 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China "100 TCM sword characters" title and "achievement award".

IMG_262

“一种防治脑中风的中成药”和“趙氏太极針”分别荣获国家科技成果一等奖。另外荣获全国“华佗杯”一、二等奖,“跨世纪医坛科研金奖”,“首届中华特色医疗名医名师论坛中国特色医疗突出贡献奖”,全国“优秀论文奖”等奖项30余项,先后被授予“人民楷模”,“最美奋斗者”,“七一荣誉勋章”,“新时代国医大师”,“国医泰斗”,“全国中医劳模”,“中华特技名医”,“中国当代名医”,“中国当代名中医”,“当代杰出发明人”,“全国百杰贡献人物”,“对民族贡献”,“健康中国最美名中医”,“中国好医生”,在中国共产党百年诞辰表彰为中医药领域做出的突出贡献,推选为“中国中医药百名亮剑人物”于2021.3.15.在美国纽约时代广场纳斯达克大屏进行荣誉展播。

"A Chinese patent medicine for the prevention and treatment of stroke" and "Zhao's Taiji needle" won the first prize of national scientific and technological achievements respectively. In addition, it won the first and second prizes of the national "Huatuo Cup", "Gold Medal of Cross-Century Medical Research", "Outstanding Contribution Award of the First Chinese Medical Doctors Forum", More than 30 national "Excellent Paper Award" and other awards, Has been awarded the "model of the people", "The most beautiful striver," The "The July 1st Medal of Honor", "A Master of Traditional Chinese medicine in the New Era", "The Master of Traditional Chinese medicine", "The National Model Worker of Traditional Chinese Medicine", "Famous Chinese Special effects Doctor", "Contemporary Chinese famous doctor", "Contemporary Chinese medicine", "The Outstanding contemporary Inventor," "The National Hundred Outstanding Contributors", "Contribution to the nation," "The most beautiful Famous Traditional Chinese medicine in healthy China", The "Good Doctor in China," Outstanding contributions to the field of traditional Chinese medicine in the centenary of the Communist Party of China, Elected as "100 Chinese TCM" on NASDAQ screen in Times Square, New York on March 15,2021.

IMG_263

趙宏偉先生研发的“一种防治脑中风的中成药”获得2005年国家发明专利证书(专利号:ZL200510041960.3)。趙宏偉先生系全科中医师,精通中医内、外、妇、儿、骨伤科,擅长针灸,继承发展,并创立了“趙氏太极针法”:“一条龙”、“两极针”、“四向针”、“四心针”、“五行针”、“八卦针”、“连环针”、“T字向尾针”等针法,火针特种针法,“正骨整脊法”,“循经点穴推拿法”,常常运用针药手法结合,内外治结合,取得独特的疗效。

"A Chinese patent medicine for the prevention and treatment of stroke" developed by Mr.Zhao Hongwei has obtained the national invention patent certificate in 2005 (patent number: ZL200510041960.3). Mr Zhao Hongwei is general TCM practitioners, proficient in TCM inside, outside, fu, son, orthopedics, good at acupuncture, inheritance development, and created the "zhao tai chi needle": "a dragon", "needle", "four to needle", "four" needle "," five lines "needle", "needle" gossip "," serial "," T word to tail needle "needle, special needle," bone rectification method "," point massage ", often use needle technique, inside and outside the combination, achieve unique curative effect.

IMG_264

2008年以来趙宏偉先生先后在《中国名医推荐网》、《中国名医网》、《中国特效名医网》、《中国当代名医》、《中国名家访谈网》、《中国新闻联播网》、《中国卫生健康网》、《华医头条网》、《中华发展报道网》、《CCTV文化传播》、《CCTV央视网.文化频道》、《中国访谈网》、《时代周刊》、《百度APP》、《北京访谈网》、《中国医药卫生日报》、《环球时报》、《环球电视网》、《环球新闻》、《人民日报.人民生活》、《中国中医头条网》、《今日头条》、《中国新闻头条网》、《联合国日报》、《中国日报》、《国际新闻》等等,及《中国现代保健报》、《西安晚报》、《新时代影响力》、《华商报》刊载播出。

Since 2008, Mr Zhao Hongwei successively in the Chinese famous doctor recommended network "," Chinese famous doctor network "," Chinese contemporary famous doctor "," Chinese famous interview network "," China news broadcast network "," China health network "," China medical headline network "," Chinese development network, the CCTV culture communication, the CCTV CCTV network. Culture Channel, China Interview Network, Time Weekly, Baidu APP, Beijing Interview Network, China Medical and Health Daily, Global Times, Global TV Network, Global News, People's Daily. People's Life, China Traditional Chinese Medicine Toutiao, Toutiao, China News Toutiao, UN Daily, China Daily, International News, etc., and China Modern Health News, Xi' an Evening News, Influence in the New Era and Huashang Daily.

IMG_265

2014.6.11.在中央电视台.华人频道首页《人杰丰采》人民日报社人民网首页《华人频道.中华一家》新华社新华网首页《华人一家》中央电视台央视网(中国网络电视台)科教频道联合美洲、欧洲、亚非、大洋洲16个国家和地区电视台网传播。2021年6月30日,在建党100周年前夕,香港卫视《中国医药栏目》建党百年对话国医名家专题访谈节目:趙宏偉先生创立趙氏太极针。

2014.6.11. On CCTV. People's Daily People's Daily homepage Chinese Channel. Xinhua News Agency Xinhua homepage "Chinese" CCTV CCTV network (China Network TV) science and education channel united America, Europe, Asia and Africa, Oceania 16 countries and regions television network dissemination. On June 30,2021, on the eve of the 100th anniversary of the founding of the Party, Hong Kong TV discussed the centenary of the Founding of the Party: Mr.Zhao Hongwei founded Zhao's Taiji needle.

IMG_266

IMG_267

骨伤病Bone injury

骨伤骨病的诊治是趙宏偉教授尤为擅长的。他遵祖传庭训,掌握、运用精湛的“趙氏太极针法”,“正骨整脊法”,“循经点穴推拿法”,并在临床实践中予以不断创新。在熟练运用趙氏祖传“创伤活血汤”、“止血生肌散”、“接骨丹”等方药,正骨手法的基础上,又研制了“续筋正骨丸”、“活血痹通散1、2、3号”“活血消肿止痛(液)膏”等中成药,针药手法结合,治疗各类骨折创伤,无需手术,不牵引,不打石膏,疗程短,痛苦小,见效快,费用低。最快8天,一般只需16~24天,严重的32~35天,即可痊愈。多年来成千上万例骨伤患者经医治迅速痊愈,趙氏正骨,堪称百年绝技!

Professor Zhao Hongwei is particularly good at the diagnosis and treatment of bone injury and bone disease. He followed the ancestral training, mastered and used the exquisite "Zhao's Tai Chi acupuncture", "bone-setting chiropractic", "follow the meridian point massage method", and gave continuous innovation in clinical practice. In skilled use of zhao ancestral "trauma soup", "hemostasis", "bone Dan" prescriptions, such as bone setting, on the basis of the technique, and developed the "bone pill", "blood bi 1,2,3" "blood swelling pain (liquid) cream", such as proprietary Chinese medicine, needle medicine technique, treatment of all kinds of fracture trauma, without surgery, no traction, no cast, short course, small pain, quick effect, low cost. The fastest 8 days, generally only 16~24 days, serious 32~35 days, can be cured. Over the years, thousands of cases of bone injury patients have been quickly cured by treatment, Zhao's bone-setting, can be called a hundred years of unique skills!

袁某,男,42岁,农民,陕西省延安市宜川县人。于2010年10月18日晚,开着四轮拉运苹果时,不慎从几百米高的山崖上跌落,导致全身多处严重创伤。经当地医院X线检查(住院号:103023)确诊:头皮下血肿,内脏出血,右侧第8、9、10、11、12肋骨骨折;左侧第10、11肋骨骨折;胸11、12椎体骨折;腰椎2、3、4右侧横骨骨折;右侧髂骨骨折;耻骨下支,耻骨左侧上下支骨折,全身骨折多达16处之多。患者周身剧痛,活动受限。医院无法进行手术,治疗收效甚微,患者又无力承担巨大的经济开支,只得出院回家。濒临绝望之际,于2010年11月4日开始接受趙氏正骨疗法,经服“创伤活血汤”,“接骨丹”1号、2号,“续筋正骨散”,到2010年11月22日,患者已能自己下地行走,仅仅18天骨伤就愈合了。人们不禁对趙氏正骨的“神乎其技”惊叹不已!

Yuan, male, 42 years old, farmer, born in Yichuan County, Yan'an City, Shaanxi Province. On the night of October 18,2010, he was driving four wheels of pulling apples when he accidentally fell from a cliff several hundred meters high, causing many serious injuries to his body. After X-ray examination of local hospital (hospital No.: 103023), diagnosis: subscalp hematoma, visceral hemorrhage, right 8,9,10,11,12 rib fractures; left 10,11 rib fractures; thoracic 11,12 vertebrae; lumbar 2,3,4 right transverse bone fracture; right iliac fracture; inferior pubic branch, left upper and lower branches of pubus, up to 16 systemic fractures. The patient had severe whole-body pain and limited activity. Hospitals were unable to perform surgery, treatment had little effect, and patients could not afford huge financial expenses, and had to be discharged home. On the verge of despair, he began to accept Zhao's bone setting therapy on November 4,2010. After taking "trauma blood circulation soup", "Bone Dan" no. 1, No.2, and "bone clearing". By November 22,2010, the patient was able to walk on the ground by himself, and the bone injury healed after only 18 days. People can not help but marvel at Zhao's "miraculous skill"!

IMG_268

山西省万荣县城关镇畅某,男,71岁,农民,1997年10月,不慎从麦稷垛跌落致胸椎12和肋骨10、11骨折,经常疼痛。2001年6月经当地医院检查,确诊为陈旧性骨折未愈合,至此共三年九个月未能愈合。2001年6月5日服“创伤活血汤”六剂,“接骨丹”1、2号各三次,“续筋正骨散”240克,至7月4日,共29天愈合,不得不说,这真是趙氏正骨的又一奇迹。

Chang, Chengguan Town, Wanrong County, Shanxi Province, male, 71 years old, farmer, in October 1997, accidentally fell from the wheat grass stack caused thoracic vertebra 12 and ribs 10,11 fractures, often pain. In June 2001, the local hospital confirmed that the old fracture had not heal, which failed to heal in three years and nine months. On June 5,2001, I took six doses of "trauma blood circulation soup", "bone Dan" 1 and 2 three times each, and 240 grams of "continued bone clearing". By July 4, a total of 29 days of healing, I have to say, this is really another miracle of Zhao's bone setting.

陕西省渭南市澄城县姚某,2013经西安红会医院等多家医院检查确诊为双侧股骨头坏死。他是有名的焊工,又是家里的顶梁柱。为了生计,为了家人和孩子,他不得一次次忍着剧痛爬上高架去作业。2014年他带着病痛,柱着拐杖来到陕西省中医药研究会门诊部,经趙宏偉先生诊断,认为病因、病机主要是:肝肾亏虚,气血瘀滞,经络阻塞。详细制定了中药汤剂、水丸、针灸相结合的治疗方案。先服汤剂六个月,病情改善,稳定后,配伍制作中成药水泛丸继续服用。先后服用四个疗程,一个疗程半年时间,到2019.12.26.经西安红会医院检查CT显示股骨头坏死已治愈。正如病人亲属写的感谢信里提到的:“非常感谢趙老师精湛的医术为我哥治好了股骨头坏死,感激之情,无以言表!今年我哥感觉明显好转,前几天就诊前,做了个CT,当时医生说没有股骨头坏死,我哥不相信,还问医生是不是別人的片子,是不是左右腿拍错了?在得到医生确定的回答时,我哥欣喜若狂,又惊又喜,喜极而泣。五年前拍了三次片子,确定是股骨头坏死,还拿着片子,专门找了红会医院的教授看了,当时就一句话:换吧!我哥很绝望,全家人都陷入了痛苦中,毕竟只有45岁,况且也是家里经济支撑,哥是名焊工,腿疼意味着没工作。前期也跑了不少医院,找了好多医生专家,药吃了不少,但并没有好转,况且走路也离不开拐杖了,我哥万念俱灰,决定做手术换股骨头。天助我也,此时有朋友极力推荐趙宏偉老师,我抱着试试看的心态,带我哥来到西安,找到了趙老师,连续几个月的汤药,我哥就几乎不用柺了,解决了行动难的问题,

Yao, Chengcheng County, Weinan City, Shaanxi Province, was diagnosed with bilateral femoral head necrosis by Xi'an Honghui Hospital and other hospitals in 2013. He is a famous welder and the breadwinner of the family. In order to make a living, for his family and children, he must not endure the pain to climb the elevated to homework. In 2014, he came to the outpatient department of Shaanxi Research Association of Traditional Chinese Medicine with crutches. Diagnosis by Mr.Zhao Hongwei, he believed that the causes and pathogenesis were mainly: deficiency of liver and kidney, qi and blood stasis, and obstruction of meridians. The treatment plan of combining traditional Chinese medicine decoction, water pill, acupuncture and moxibustion was formulated in detail. First take decoction for six months, the condition improved, stable, compatible with Chinese patent medicine water pan pills continue to take. Four courses of treatment, one course of half a year, until 2019. CT examination of Xi'an Red Society Hospital showed that the necrosis of the femoral head had been cured. As the patient's relatives wrote in the letter mentioned: " Thank you very much for Miss Zhao's superb medical skills for my brother cured the necrosis of the femoral head, gratitude, beyond words! This year my brother feels obviously better, a few days ago before seeing a doctor, did a CT, at that time the doctor said no femoral head necrosis, my brother does not believe, still ask the doctor is not others's film, whether left and right leg clap wrong? In getting the doctor's definite answer, my brother was ecstatic, surprised and happy, and into tears of joy. Five years ago took three times film, determine is femoral head necrosis, still take film, specially found the professor of red association hospital to see, at that time a word: change! My brother was very desperate, the whole family was in pain, after all, only 45 years old, and also the family financial support, my brother is a welder, leg pain means no job. In the early stage, I also went to a lot of hospitals, found a lot of doctors and experts, took a lot of medicine, but did not get better. Besides, walking was inseparable from crutches. My brother was desperate and decided to do surgery to replace the femoral head. God help me also, at this time a friend strongly recommended Zhao Hongwei teacher, I hold the mentality of trying, took my brother to Xi'an, found the teacher Zhao, for several months of decoction, my brother almost do not need to turn, to solve the problem of difficult action,

IMG_269

就是走路多了,腿还是会疼痛。后来趙老师调整治疗方案,由汤剂制作成水丸。坚持就是胜利,今年终于得到了好消息。感谢大恩人!趙宏偉老师果然名不虚传!”

Even if you walk more, your legs still ache. Later, Miss Zhao adjusted the treatment plan and made it into water pills with the decoction. Persistence is victory, and this year we finally got the good news. Thank you to the great benefactor! Teacher Zhao Hongwei really deserves its reputation!”

与此同时,趙宏偉先生先后治愈了颈椎间盘突出症,腰椎间盘突出症,椎管狭窄。在短时间里用特种针治愈了膝关节、踝关节、足后跟骨质增生。西安碑林区一位腰椎间盘突出症患者,卧床不起,经多方治疗不佳。趙宏偉用针灸治疗七次加服汤药,再没有疼痛,感觉好了。正如她爱人西北工业大学张教授在微信里写的:“赞趙宏偉大夫:幼承家学,发扬光大;术精岐黄,德念苍生;纤纤银针,能祛病患;橙橙草汁,善除邪痛;惠泽华夏,誉留欧亚。老伴患腰椎间盘突出症和脚筋炎多年,近几个月加重,行动困难。就医三甲医院,诊于多位名医,疗效甚微。经趙宏偉教授七次针灸(一个小疗程),加服中药治疗,现已基本痊愈,生活自理,操持家务。趙主任医术之精,疗效之著,可见一斑,特此致谢!”趙宏偉先生在骨伤病方面攻克了一个又一个的难关,一次又一次创造了医学奇迹。赢得了广大患者的无比信赖。

At the same time, Mr.Zhao Hongwei has cured the cervical disc herniation, lumbar disc herniation, spinal canal stenosis. In a short period of time, special needles were used to cure the knee, ankle and heel bone hyperplasia. A patient with lumbar disc herniation in Beilin District, Xi'an was bedridden and poorly treated by multiple parties. Zhao Hongwei used acupuncture treatment seven times plus decoction, no pain, feel better. As her lover, Professor Zhang of Northwestern Polytechnical University, wrote in WeChat: " Praise Doctor Zhao Hongwei: young students, carry forward; magic, virtue, delicate silver needle, can dispel disease, orange grass juice, good for evil, and benefit China, reputation in Eurasia. His wife suffered from lumbar disc herniation and fasciitis for many years, which worsened in recent months and had difficulty in action. Three grade a hospital, diagnosis in a number of famous doctors, little curative effect. After professor Zhao Hongwei seven times of acupuncture and moxibustion (a small course of treatment), plus Chinese medicine treatment, has been basically recovered, self-care, housework. Director Zhao's medical skill, curative effect, visible, hereby thank you!"Mr.Zhao Hongwei has overcome one difficulty after another in the bone injury aspect, and has created a medical miracle again and again. Won the incomparable trust of the majority of patients.

IMG_270

中风

Stroke:

中风:是中医学对急性脑血管疾病的统称。患者往往猝然昏倒,不省人事,伴发口眼歪斜、语言不利,乃至出现半身不遂等症。中风又称“卒中”,被列为群病之首,是中医四大疑难病症之一。由于发病率高、死亡率高、致残率高、复发率高以及并发症多的特点,所以医学界把它同冠心病、癌症并列为威胁人类健康的三大疾病之一。防治中风的重要性已经引起国内外医学界的高度重视,医学家们正从各个方面探索中风的防治措施。

Stroke: it is a general term for acute cerebrovascular diseases in traditional Chinese medicine. Patients are often suddenly fainted, unconscious, accompanied by the mouth and eye askew, unfavorable language, and even hemiplegia and other diseases. Stroke, also known as "stroke", is listed as the first group of diseases, and is one of the four difficult diseases of traditional Chinese medicine. Due to the characteristics of high incidence rate, high mortality rate, high disability rate, high recurrence rate and many complications, the medical community lists it as coronary heart disease and cancer as one of the three major diseases that threaten human health. The importance of stroke prevention and treatment has attracted great attention from the medical community at home and abroad, and medical scientists are exploring the prevention and treatment measures of stroke from all aspects.

各大中医名家之中,趙宏偉先生绝对算得上是擅治中风,且治疗独具特色的一位。在趙宏偉教授看来,中风为本虚标实之证,在本为阴阳偏盛,气机逆乱;在标为风火相煽,痰浊壅塞,瘀血内阻。常见的病因有忧思恼怒,饮酒无度,或恣食肥甘,纵欲劳累,或起居不慎等。

Among the major traditional Chinese medicine masters, Mr.Zhao Hongwei is absolutely good at treating stroke, and a unique treatment. In Professor Zhao Hongwei's opinion, stroke is the evidence of the false mark, in the case of Yin and Yang, in the wind and fire, phlegm and turbidity obstruction, blood stasis. Common causes have worry and anger, drinking, or arbitrarily eat fat sweet, indulge tired, or careless living.

趙宏偉诊治中风特点主要是:未病先治,逆转“中风先兆”是治疗中风的关键,针药结合,以针灸为先导,配合以中药,针药手法并用。在针灸方面创立了趙氏太极针法,研究和总结出了“中风先兆八要穴”、“中风急救六要穴”、“中风后遗症十八要穴”。分别为发病前、发病中和发病后三个阶段的组方和采取的治疗措施。在祖传治疗中风验方趙氏“鸡柳凉血补虚汤”的基础上,研制和发明了趙氏“中风通络散”。

Zhao Hongwei's diagnosis and treatment of stroke are mainly: treatment before disease, and the reversal of "stroke aura" is the key to the treatment of stroke, the combination of acupuncture and medicine, acupuncture as the guide, with traditional Chinese medicine, acupuncture and medicine. In the field of acupuncture and moxibustion, he founded Zhao's Tai Chi acupuncture and acupuncture, and studied and summarized "stroke precursor eight important point", "stroke first aid six important point", "stroke sequelae eighteen important point". They are the prescription and the treatment measures taken in the three stages before, during and after the onset. On the basis of zhao's "chicken willow cold blood filling deficiency soup", zhao's "stroke circulation" was developed and invented.

1997年在世界针灸联合会成立十周年学术大会上,发表和宣读了“针药结合治疗中风的临床观察”的学术论文,总结了81例中风病的治疗效果。81例中风病经治疗痊愈60例,治愈率占74.07%,显效16例,占19.75%,好转3例,占3.7%,无效2例,占2.48%,总有效率达97.52%。“针药结合治疗中风的临床观察”先后被香港科技联合出版社《世界医药成果经典》和《世界针灸杂志(外文版)》全文刊载。

In 1997, at the academic conference of the 10th anniversary of the establishment of the World Acupuncture Federation, the academic paper "Clinical observation of stroke combined with acupuncture and medicine" was published and read out, summarizing the treatment effect of 81 cases of stroke.81 cases of stroke recovered 60 cases after treatment, the cure rate accounted for 74.07%, 16 cases were effective, accounting for 19.75%, 3 cases were improved, accounting for 3.7%, 2 cases were ineffective, accounting for 2.48%, and the total effective rate reached 97.52%."Clinical observation of combining acupuncture and medicine in the treatment of stroke" has been published in full in The World Medical Achievements Classic and the World Acupuncture and Moxibustion Journal (Foreign Edition), published by Hong Kong Science and Technology United Press.

趙宏偉先生从医50余载,治愈中风病患者不计其数。治愈率高,复发率低,他对病因病机分析透彻,诊断精细,对症下药从不含糊。经验方“中风通络散”选药精良,效验独特,见效快,无毒副作用。注重预防,善治“未病”,标本兼顾。

Mr.Zhao Hongwei has been a doctor for more than 50 years, and has cured countless stroke patients. The cure rate is high, the recurrence rate is low, he has a thorough analysis of the etiology and pathogenesis, the diagnosis is fine, and the appropriate medicine is never vague. Experience prescription "stroke through collateral dispersion" excellent drug selection, unique efficacy, quick effect, non-toxic side effects. Pay attention to prevention, good governance "no disease", specimen to both.

IMG_271

陕西省延安市居民孙某,女,69岁,于2003年元月9日晚10时多,刚上床睡下,家属便闻有鼾声,但呼之不应,口眼歪斜,右边肢体无知觉。二便失禁。家属紧急将其送入当地医院,CT诊断为脑出血,治疗一星期疗效不明显。遂于元月18日又急转入省城某大医院,经查,先脑出血后出现大面积腔梗,患者平时血压较高,患冠心病,房颤,甲亢,发病前时有头痛,恶心呕吐,手足麻木。2004年3月2日出院,只是保住了性命,但仍卧床不起,不能站立,不能迈步,不会说话,右边肢体冰冷,无知觉,乏力,有时便秘。这是一例非常严重的,多种并发症混合在一起的中风患者,后经趙宏偉教授诊治,察其脉虚结代,舌淡,苔白腻,采用趙氏太极针法“中风后遗症十八要穴”治疗45次,内服“中风通络散”,服用半年后,上述症状基本消除,能说简单的话,依杖可以行走,基本达到生活自理,2015年冬因患心梗去世。

Sun, a resident of Yan'an city, Shaanxi Province, female, 69, in January 9,2003, the family heard snoring, but should not shout, mouth and eyes askew, the right body unconscious.urinary and fecal incontinence. The family members sent him to the local hospital, CT was diagnosed as cerebral hemorrhage, and the treatment was not obvious for one week. On January 18, he was transferred to a large hospital in the provincial capital. After investigation, large area cavity infarction appeared after cerebral hemorrhage. The patient usually had high blood pressure, suffering from coronary heart disease, atrial fibrillation, hyperthyroidism, headache, nausea and vomiting, and numbness of hands and feet before the onset. On March 2,2004, he only saved his life, but he was still bedridden, unable to stand, step, or speak, and the right limb was cold, unconscious, weak, and sometimes constipated. This is a very serious, a variety of complications mixed together of stroke patients, after the professor hong-wei zhao, examine its pulse deficiency knot, tongue light, moss white greasy, using zhao tai chi acupuncture "stroke sequela 18 to point" treatment 45 times, internal take "stroke", take half a year, the symptoms basically eliminated, can say simple words, in accordance with the staff can walk, basic to life care, the winter of 2015 died of heart attack.

IMG_272

肿瘤

tumour

近年来,随着市场化机制的推进,气候,环境的变化,饮食结构的调整,加之人们工作压力,心里压力的增大,健康问题越来越大。七十年代人们谈癌色变,九十年代后,癌症大爆发,人们司空见惯,习以为常。目前仍然是威胁人类生命健康的三大疾病之一。八十年代末开始,趙宏偉先生在祖传治疗恶疮肿瘤的基础上,开始探索研究肿瘤的病因病机,治疗法则。随着身边的四位主要亲人的离世,原来的知己,同学,好友一个个的离去,他悲痛欲绝,同时也更加激发了他攻克战胜癌症的决心。经过三十余年的不懈努力。他治疗肿瘤和癌症的治愈率和有效率在不断得到提高。

In recent years, with the promotion of market mechanism, the change of climate and environment, the adjustment of diet structure, coupled with the work pressure of people, the increase of psychological pressure, health problems are getting bigger and bigger. In the 1970s, people talked about cancer, and after the 1990s, cancer outbreaks, people are used to it. It is still one of the three major diseases that threaten human life and health. At the end of the 1980s, Mr.Zhao Hongwei began to explore the etiology and pathogenesis of malignant tumors on the basis of the ancestral treatment of malignant ulcer tumors. With the death of the four main relatives around him, the original friends, classmates, friends left one by one, he was devastated, but also more inspired his determination to overcome cancer. After more than 30 years of unremitting efforts. His cure rate and response rate in treating tumors and cancers are constantly improving.

IMG_273

2001年5月,西安市雁塔区弘某,男,50岁。患直肠恶性肿瘤,指诊1.2cm*1.5cm,下坠感,憋胀,疼痛不止,6月份开始便血,同时转移到右肺尖,隐隐作痛。经趙宏偉先生诊断,舌质暗红,舌体胖大,苔微黄,白腻。脉弦实,微细数,濡涩。辨证:痰湿邪毒浸淫,气滞血瘀阻络。治则:扶正祛邪,理气止痛,活血通络,祛痰散结。不断地通过阴阳、表里、寒热、虚实八纲辨证,不断的调整治疗方案,到2002年春节后,基本治愈,继续服药,巩固疗效。经过一年多的坚持治疗,到2002年5、6月份,直肠和右肺尖肿瘤已彻底痊愈。至今已20余年,未复发,未转移,无任何不适症状。

May 2001, Yanta District, Xi'an Hong, male, 50 years old. Suffering from rectal malignant tumor, 1.2cm*1.5cm digital diagnosis, falling feeling, swelling, pain, in June began to bleeding in the stool, at the same time transferred to the tip of the right lung, dull pain. According to Mr.Zhao Hongwei, the tongue quality is dark red, the tongue body is fat, the moss is slightly yellow, white and greasy. Pulse string solid, fine number, moisten astringent. Syndrome differentiation: phlegm dampness and evil poison immersion, qi stagnation and blood stasis obstruction. Treatment: fuzheng quxie, qi and pain, blood circulation and collaterals, dispel phlegm and dispersing. Constantly through Yin and Yang, outside, cold, heat, deficiency and deficiency eight classes syndrome differentiation, constantly adjust the treatment plan, to the Spring Festival in 2002, basically cure, continue to take medicine, consolidate the curative effect. After more than a year of persistent treatment, by May and June of 2002, the rectum and right lung tip tumors have been completely recovered. It has been more than 20 years, with no recurrence, no metastasis, without any discomfort symptoms.

2017年5月一位亲戚孩子,刚满30岁,突患右侧恶性乳腺肿瘤,病情发展变化快速,乳房右侧肿瘤如鹅蛋大,左上侧也有小核桃大小。红肿熱疼,接着破溃流脓流血。逐渐由阳证转为阴证。中医的精髓是辨证施治。需不断的根据病情发展、变化运用八纲辨证为纲的辨证方法,不断的调整治疗方案。方能达到比较理想的效果,经精心治疗,三个月后破溃开始愈合,半年后肿瘤开始缩小。汤剂先后服用一年多,一直到2018年7月基本治愈,2019年3月,2019年11月继续配伍制作中成药水泛丸服用,以巩固疗效。2019年已开始上班,2021年又怀孕生一男孩,至今无任何不适症状。

In May 2017, a relative child, just over 30 years old, suddenly suffered from a malignant breast tumor on the right side, and the disease developed rapidly. The right breast tumor was large, such as a goose egg, and the upper left side also had the size of a small walnut. Red, then broken and bleeding. Gradually changed from positive evidence to negative evidence. The essence of TCM is syndrome differentiation and treatment. It is necessary to constantly use the syndrome differentiation method of the eight classes according to the development and change of the disease, and constantly adjust the treatment plan. Only to achieve the ideal effect, after careful treatment, the rupture began to heal three months later, and the tumor began to shrink half a year later. The decoction was taken for more than a year, until it was basically cured in July 2018. In March 2019 and November 2019, it continued to make Chinese patent medicine Shuipan pills to consolidate the curative effect. He started work in 2019 and became pregnant and had a boy in 2021. So far, he has no symptoms.

IMG_274

2016年7月,西安市袁某,女,由于工作环境,人事关系的变动,情志不畅,抑郁,烦躁,纳差,失眠,月经不调,月经量少,经前乳房胀痛,痛经,腰酸困,右协下疼痛不适。单位体检查出:肝囊肿,胆囊息肉,甲状腺结节,乳腺增生。2016年9月,第四军医大学西京医院查出:左心室前间隔部位1.4cm*1.5cm异常回声区。结论:左心室前间隔实性占位。并经北京协和医院心脏内科、外科、肿瘤科知名专家、教授会诊,考虑手术风险较大,建议先保守治疗。2016年6月经趙宏偉主任诊断:患者面色晄白,舌淡红,偏暗,苔薄,舌下瘀青。左脉沉,虚,濡,微涩,细弱;右脉沉,虚,濡,微弦数。辨证:气血不足,心脾两虚,痰气郁结,络脉阻塞。治则:补气养血,温阳通络,祛痰散结,活血化瘀。遵循《黄帝内经》:“正气存内,邪不可干“,“治未病”的精髓为原则。2016年7月12日配伍制作了中成药水泛丸,每日服三次,每次10克,半年为一个疗程。2016年12月31日,西安交通大学第一附属医院检查:左心室前室间隔中远段室壁上7mm*8mm*6mm团块样异常回声占位较前次超声对比明显缩小。2017年9月27日左室间隔中远段室壁上5.9mm*4.6mm较2016年12月超声对比又有缩小。甲状腺结节,乳腺增生,胆囊息肉均已治愈。肝囊肿未见再增大。2017年11月9日再次配伍制作了中成药水泛丸,继续服用。2019年1月8日,西安交大一附院超声检测,左室前室间隔中远段室壁上4.7mm*3.7mm回声团块实性占位又较前缩小。2019年9月20日体检再未查到实性占位。至此,心脏肿瘤已痊愈。

In July 2016, Xi'an Yuan, female, due to the change of working environment, personnel relations, mood, depression, irritability, tolerance, insomnia, irregular menstruation, menstrual volume, premenstrual breast pain, dysmenorrhea, waist acid, pain and discomfort under the right association. Unit physical examination found: liver cyst, gallbladder polyp, thyroid nodule, mammary gland hyperplasia. In September 2016, Xijing Hospital of the Fourth Military Medical University found an abnormal echo area of 1.4cm*1.5cm in the left ventricular anterior septum. Conclusion: Real occupancy of the left ventricular septum. After consultation with well-known experts and professors in the department of cardiology, surgery and oncology of Peking Union Medical College Hospital, considering the high risk of surgery, conservative treatment is suggested first. In June 2016, Director Zhao Hongwei diagnosed that the patient's complexion was pale, pale red, dark, thin moss and bruised under the tongue. Left pulse heavy, virtual, osmosis, slightly astringent, weak; right pulse sink, virtual, osmosis, micro string number. Syndrome differentiation: deficiency of qi and blood, deficiency of heart and spleen, sputum qi stasis, collaterals obstruction. Treatment: nourish qi and blood, warm Yang tongluo, dispel phlegm and disperse knot, promote blood circulation and remove blood stasis. Follow the "Huangdi Neijing": "the righteous spirit is stored inside, evil can not do", the essence of "cure disease" is the principle. On July 12,2016, we made the Chinese patent medicine water pan pills, take three times a day, 10 grams each time, half a year for a course of treatment. On December 31,2016, the First Affiliated Hospital of Xi'an Jiaotong University examined: the abnormal echo space of 7mm * 8mm * 6mm mass in the middle wall of the left ventricular septum was significantly reduced compared with the previous ultrasound comparison. On September 27,2017, the 5.9mm*4.6mm on the middle chamber wall of LV septum decreased again compared with the ultrasound comparison in December 2016. Thyroid nodules, breast hyperplasia, and gallbladder polyps have all been cured. No further enlargement of the liver cyst was observed. On November 9,2017, we made the Chinese patent medicine water again, and continued to take it. On January 8,2019, the ultrasound test of the First Affiliated Hospital of Xi'an Jiaotong University showed that the solid occupying space of 4.7mm*3.7mm echo mass in the middle wall of the left ventricular septum was smaller than before. On September 20,2019, the space was not found in the physical examination. At this point, the heart tumor has been recovered.

IMG_275

IMG_276

目前,趙宏偉先生治疗,治愈、好转和病情稳定的脑瘤病人3人,心脏肿瘤病人2人,肺癌病人7人,胃癌病人3人,肝癌病人1人,乳腺癌病人2人,直肠肿瘤病人2人,宫颈癌病人2人,膀胱癌病人2人,声带癌病人2人。还有更多的肺,肝,子宫,乳腺,甲状腺,胃,肠,口腔,鼻咽,声带临界肿瘤、癌前病变病人得到控制、好转和治愈。

At present, Mr.Zhao Hongwei treatment, cure, improve and stable brain tumor patients 3, heart cancer patients 2, lung cancer patients 7, stomach cancer patients 3, liver cancer patients 1, breast cancer patients 2, cervical cancer patients 2, bladder cancer patients 2 people, vocal cancer patients 2 people. There are more lung, liver, uterus, breast, thyroid, stomach, intestine, mouth, nasopharynx, vocal cord critical tumors, precancerous lesions patients are under control, improved and cured.

IMG_277

IMG_278

疑难病

stubborn disease

疑难杂病,多是指一些在医学上不便于分门别类,难以探究病因病机,久治不愈的顽固性疾病。疑难杂病形式多种多样,对患者造成的痛苦和影响有大有小,但它们都有一个共同的特点:让人见之挠头不已,令一般的医生往往感到无从下手。而趙宏偉教授凭借自身深厚的中医功底,和多年来积累的丰富临床经验,对多数疑难杂病有其独到的见解,诊治起来屡见奇效。

Difficult and miscellaneous diseases mostly refer to some intractable diseases that are not easy to classify in medicine, and are difficult to explore the etiology and pathogenesis. There are various forms of difficult and complicated diseases, and the pain and impact on patients are large and small, but they all have a common characteristic: people scratch their head, so that the general doctors often feel unable to start. Professor Zhao Hongwei, with his profound knowledge of Traditional Chinese medicine and rich clinical experience accumulated over the years, has his own unique insights on most difficult and miscellaneous diseases in diagnosis and treatment.

刘某,女,32岁,陕西省延安市宝塔区西沟居民,1978年1月8日慕名来诊。该患者偏头疼十年,伴头晕,面赤,骨蒸,手足心发热,午后晚上更重,早上凉,眼干涩疼痛,视物不清,两年多从不出汗。咽干,口苦,舌头干涩、发硬,乏困无力,脸和手足肿胀,足踝以下冰冷,大便干燥、秘结,小便少、赤黄,少腹胀满,肋胁疼痛,失眠,纳差,脊柱腰骶疼痛,月经提前,经期长,色先深后淡,带下多黄,有异味。中西医治疗十年无效果。在一般人看来,恐怕会个个惊呼“这位患者怎么浑身是病!”若是让某些医生诊治,也定会暗声叫苦,寻思“这该从何下手?”且看趙宏偉教授为病人诊治:脉象濡弦细涩,舌质红苔黄腻。中医辨证:骨蒸劳伤,气血不足,阴阳具虚。

Liu, female, 32 years old, a resident of Xigou, Baota District, Yan'an City, Shaanxi Province, came to the hospital on January 8,1978. The patient had migraine for ten years, accompanied by dizziness, red face, bone steaming, fever in hand, foot and heart, heavier in the afternoon and evening, cool in the morning, dry eyes and pain, unclear vision, and never sweating for more than two years. Dry pharynx, bitter mouth, dry tongue, hard, tired and weak, swollen face and hands and feet, cold foot and ankle, dry stool, secret knot, less urine, red yellow, less abdominal distension, rib pain, insomnia, poor appetite, spinal lumbar sacral pain, early menstruation, long menstrual period, color first deep after light, with more yellow, peculiar smell. Chinese and western medicine has no effective for ten years. In the general person, I am afraid that all exclaim " how is this patient all sick!"If some doctors are treated, they will surely complain," Where to start?"And see Professor Zhao Hongwei for the diagnosis and treatment of patients: the pulse is fine, red tongue and yellow greasy. TCM syndrome differentiation: bone steaming and fatigue, lack of qi and blood, Yin and Yang deficiency.

IMG_279

IMG_280

治则:理气养血,滋阴潜阳,祛瘀通络。遂于1978年2月11日开始施以趙氏太极新针疗法治疗,并结合温针灸,每次选十二个穴位,多用补法,留针四十五分钟。针两次后,患者惊奇地发现自己舌不硬,手不拘,肋间疼痛减轻,少腹胀痛减轻;针五次后头疼发热有所减轻,口已不苦,舌头灵活,吃东西有味;针七次,头上第一次有汗,带下色不黄;针八次脚手心发潮;针九次面仍发热,但头已不疼不晕。休息三天再针一个疗程,自觉症状大为好转。继针一个疗程以巩固疗效,余症皆除。

Treatment: regulate qi to nourish blood, nourish Yin and latent Yang, remove blood stasis and eliminate collaterals. On February 11,1978, he began to administer Zhao's Tai Chi new needle therapy. And combined with warm acupuncture, twelve acupoints were selected each time, and the needles were used for 45 minutes. After two needles, the patient was surprised to find that his tongue is not hard, hands, intercostal pain, less abdominal pain; headache and fever, mouth is not bitter, tongue flexible and taste; needle seven times, the first time sweat, color is not yellow; needle eight times hand damp; needle is still hot nine times, but the head is not dizzy. Rest for three days and then needle a course of treatment, conscious symptoms greatly improved. After a course of treatment to consolidate the curative effect, the remaining diseases are divided.

不仅仅是国内病人,连很多国外疑难病患者都曾经是趙宏偉先生精湛医术的见证者和受益者。例如,在趙宏偉教授应邀赴俄罗斯从事中医针灸临床、教学和科研工作,担任莫斯科MEDGOEN医学医院教授,下诺夫哥罗德城市神经中心、中国健康中心中医专家期间,就诊治过这样一些有代表性的异国病人。

Treatment: regulate qi to nourish blood, nourish Yin and latent Yang, remove blood stasis and eliminate collaterals. On February 11,1978, he began to administer Zhao's Tai Chi new needle therapy. And combined with warm acupuncture, twelve acupoints were selected each time, and the needles were used for 45 minutes. After two needles, the patient was surprised to find that his tongue is not hard, hands, intercostal pain, less abdominal pain; headache and fever, mouth is not bitter, tongue flexible and taste; needle seven times, the first time sweat, color is not yellow; needle eight times hand damp; needle is still hot nine times, but the head is not dizzy. Rest for three days and then needle a course of treatment, conscious symptoms greatly improved. After a course of treatment to consolidate the curative effect, the remaining diseases are divided.

谢洛娃.玛丽娜.尤拉耶夫娜,女,45岁,已婚。俄罗斯.下诺夫哥罗德市人。2006年4月14日初诊。主症:两年前去滑雪,不慎从三百余米的陡峭的高坡上摔下,致头部、胸部受伤,昏迷不醒,剧烈疼痛一星期,患顽固性失眠,每晚只能靠服安眠药睡两、三个小时。三年来月经不调,有时闭经,有时月经过多,淋漓不绝。色红,有血块。少腹两侧按之剧痛,面白晦暗,两眼睑下呈青紫色,怕冷。舌淡红,脉虚细弱,微涩。辨证:肝肾亏虚,气血瘀滞。治则:滋补肝肾,祛瘀通络。效果:2006年4月14日至4月28日,共针灸治疗10次,内服“天王补心丸”而愈,每晚能睡七、八个小时,月经正常,其它症状消失。

Sherova. Marina. Ylaevna, female, 45, married. Russia. Nizhny Novgorod City City. Initial diagnosis was on April 14,2006. Main illness: skiing two years ago, accidentally fell from the steep slope of more than 300 meters, causing head, chest injuries, coma, severe pain for a week, suffering from intractable insomnia, can only rely on sleeping pills to sleep for two or three hours. Three years of menstruation, sometimes amenorrhea, sometimes after more, dripping dripping. Red in color, with blood clots. Less abdomen on both sides according to the sharp pain, face white dark, two eyelids are green purple, afraid of cold. The tongue is light red, the pulse is weak, slightly astringent. Syndrome differentiation: liver and kidney deficiency, qi and blood stasis. Treatment: nourishing the liver and kidney, removing blood stasis and dredging collaterals. Effect: From April 14 to April 28,2006, a total of 10 acupuncture treatment, internal take "Tianwang tonic heart pills", can sleep seven or eight hours every night, normal menstruation, other symptoms disappeared.

IMG_281

阿勒洛夫.安德烈.泊恩思达易基诺维奇,男,21岁,未婚。俄罗斯.下诺夫哥罗德市.索洛莫瓦区。2006年6月10日初诊。主症:从两三岁开始流鼻血,没有什么规律,有时几乎天天流,乏力,关节,腰椎疼痛,医院查不出病因。舌红少苔,脉沉濡,微弦细。辨证:气阴两虚,脾不统血。治则:补气养阴,祛瘀通络。效果:2006年6月4日至8月9日共计治疗25次,内服“归脾丸”而愈。治疗10次后再未流,继针15次以巩固疗效,余症皆除。

Alerov. Andre &L. Ponda Iinovic, male, 21, unmarried. Russia. Nizhny Novgorod City. The Solomowa District. Initial diagnosis was on June 10,2006. Main disease: from two or three years old began to flow nosebleed, there is no rule, sometimes almost every day flow, fatigue, joint, lumbar pain, the hospital can not find out the cause. Red tongue less moss, pulse heavy, micro string fine. Syndrome differentiation: qi Yin deficiency, spleen is not blood. Treatment: nourish qi and nourish Yin, remove blood stasis and eliminate collaterals. Effect: From June 4 to August 9,2006,25 times were treated, and "return spleen pill" was administered internally. After 10 times of treatment, no flow, 15 times to consolidate the curative effect, and all the remaining diseases are removed.

伊瓦诺娃.伊利耶夫娜,女,32岁,未婚。俄罗斯.下诺夫哥罗德市.嘎勒恩杰利亚大街。2007年8月27日初诊。主症:五年前和丈夫离婚,加之减肥不当,日渐消瘦,由原体重48kg减到现在的36kg,有食欲,有饥饿感,每天吃六顿饭,但不能吸收,精神紧张,无法放松,失眠多梦,心悸胸闷,气短憋气,头疼头晕,患有肾下垂。舌淡红,脉虚微弦涩。辨证:肝脾失调,肾气不足。治则:疏肝理脾,补肾益精。效果:2007年8月27日至11月7日共针灸14次,内服“十全大补丸”、“柴胡舒肝丸”、“补中益气丸”,效果很好,一切恢复正常,体重增加到49.5kg。

Ivanova. Illyevna, female, age 32, unmarried. Russia. Nizhny Novgorod City. Galleengeria Avenue. Initial visit was on August 27,2007. Main illness: five years ago and her husband divorced, coupled with improper weight loss, from the original weight 48kg to 36kg now, appetite, hunger, eat six meals a day, but can not absorb, mental tension, unable to relax, insomnia, insomnia, chest tightness, shortness of breath, headache, dizziness, suffering from kidney ptosis. The tongue is light red, and the pulse is slightly astringent. Syndrome differentiation: liver and spleen disorders, kidney qi deficiency. Treatment: liver and spleen, kidney and essence. Effect: From August 27 to November 7,2007, there were 14 acupuncture sessions, and "Shiquan Da Bu Pill", "Chaihu Shu Liver Pill" and "Buzhongyiqi Pill". The effect was very good, everything returned to normal, and the weight increased to 49.5kg.

谢列霍娃.沃丽嘎.弗拉基米洛夫娜,女,31岁,已婚。俄罗斯.下诺夫哥罗德市。2009年2月27日初诊。主症:半年前,右手患肌肉萎缩,肌无力,不能拿捏东西,不能写字,中指、无名指、小指麻木,无知觉。血压低,90-70mmhg。月经稀薄,不能按时。心悸,憋气,气短,乏力。舌淡红,脉虚细濡。辨证:气血不足,肝脾失调,络脉阻塞。治则:补气养血,祛瘀通络。效果:从2009年2月27日至3月25日,共针灸治疗10次,内服“活血痹痛散”、“十全大补丸”而愈,右手无麻痹感,知道疼痛,能拿捏东西。

Sherehova. Voliga. Vladimilovna, female, aged 31, is married. Russia. Nizhny Novgorod City. Initial visit was on February 27,2009. Main disease: half a year ago, the right hand suffered from muscle atrophy, muscle weakness, can not hold things, can not write, middle finger, ring finger, small finger numbness, ignorance. Blood pressure was low, 90 – 70 mmHg. Menstruation is thin, not on time. Palpitation, breath holding, shortness of breath, fatigue. The tongue is light red, and the pulse is thin. Syndrome differentiation: deficiency of qi and blood, liver and spleen disorders, collaterals and veins obstruction. Treatment: nourish qi and blood, remove blood stasis and eliminate collaterals. Effect: From February 27 to March 25,2009, a total of 10 acupuncture treatments, taking "blood circulation and pain relaxation" and "perfect tonic pills", no paralysis in the right hand, know the pain, and can handle things.

谢穆乌瓦.瓦乐娃拉.谢尔盖耶夫娜,女,20岁,未婚,音乐学院舞蹈系学生。俄罗斯.下诺夫哥罗德市。2009年4月12日初诊。主症:小腿内侧下三分之一处两年前患血管瘤,手术后复发。沉重,麻木,酸困,抽搐疼痛。花粉过敏,咳嗽,鼻塞,全身出现米粒大的小红疹子,奇痒无比。每次月经来潮,痛经,少腹剧痛难忍,色晦暗,有血块。舌淡红,脉实滑涩。辨证:气血瘀滞,经络不通。治则:理气活血,祛瘀通络。效果:从2009年4月12日至5月28日,共针灸治疗15次,火针治疗三次,内服“逍遥丸”、“消风丸”而痊愈。

Sherehova. Voliga. Vladimilovna, female, aged 31, is married. Russia. Nizhny Novgorod City. Initial visit was on February 27,2009. Main disease: half a year ago, the right hand suffered from muscle atrophy, muscle weakness, can not hold things, can not write, middle finger, ring finger, small finger numbness, ignorance. Blood pressure was low, 90 – 70 mmHg. Menstruation is thin, not on time. Palpitation, breath holding, shortness of breath, fatigue. The tongue is light red, and the pulse is thin. Syndrome differentiation: deficiency of qi and blood, liver and spleen disorders, collaterals and veins obstruction. Treatment: nourish qi and blood, remove blood stasis and eliminate collaterals. Effect: From February 27 to March 25,2009, a total of 10 acupuncture treatments, taking "blood circulation and pain relaxation" and "perfect tonic pills", no paralysis in the right hand, know the pain, and can handle things.

IMG_282

伊果利.丐米阿德谢维奇,男,38岁,已婚,司机。俄罗斯.下诺夫哥罗德市.果拉哈维兹卡亚大街。2010年7月10日初诊。主症:四年前在游泳中耳朵逆水,用棉签不慎将耳鼓膜捅伤,致听力下降,耳聋,平素血压偏低,100-70mmhg,有时头疼头晕,心悸,心区疼痛。颈椎腰椎疼痛。舌淡红,苔薄黄。左脉细弱微涩,右脉微弦实。辨证:肝肾不足,络脉阻塞。治则:滋补肝肾,祛瘀通络。效果:2010年7月10日至8月17日,共针灸治疗17次,内服杞菊地黄丸”、“耳聋左慈丸”、“金匮肾气丸”,听力恢复正常,余症皆祛。

Igol. Gai, male, 38 years old, married, driver. Russia. Nizhny Novgorod City. Kaya Avenue, Ga. Initial diagnosis was on July 10,2010. Main illness: four years ago, when swimming in the ear, he accidentally stabbed the eardrum with a cotton swab, resulting in hearing loss, deafness, normal low blood pressure, 100-70 mmHg, sometimes headache, dizziness, palpitations, heart pain. Cervical spine and lumbar spine pain. The tongue is pale red, and the moss is thin and yellow. The left pulse is weak and slightly astringent, and the right pulse is slightly solid. Syndrome differentiation: liver and kidney deficiency, collaterals and veins obstruction. Treatment: nourishing the liver and kidney, removing blood stasis and dredging collaterals. Effect: From July 10 to August 17,2010, a total of 17 acupuncture treatments, taking Qiju dihuang pill "," deafness ZuoCi pill "," Jinkui kidney Qi pill ", hearing returned to normal, and the remaining diseases were removed.

果基恩.瓦切斯拉夫.米哈伊恰络维奇,男,61岁,已婚。俄罗斯.下诺夫哥罗德市.索洛莫夫斯恰乙大街。2010年7月24日初诊。主症:患青光眼多年,半年前加重,眼压升高。进行手术降压,结果手术失败,导致几乎失明,眼睛憋胀,疼痛不适,视力模糊,视物不清,1.5米外物体不能识別。2009年夏天以来,心区频繁疼痛,血压偏低,100-70mmhg,太阳穴疼痛,耳鸣严重,失眠,乏力,纳差。一年前,曾做前列腺手术。舌淡白。脉虚濡。辨证:肝肾亏虚,络脉阻塞。治则:滋补肝肾,祛瘀通络。效果:2010年7月24日至8月31日,共针灸治27次。前面五、六次,需家人陪护,治疗10次后感觉眼睛明显好转,自己过来,左侧耳鸣亦有好转。治疗15次可以去钓鱼。共针灸治疗27次,内服“杞菊地黄丸”、“耳聋左慈丸”,视力和听力基本恢复正常,其它不适症状皆祛。

Gokeen. Vaceslav. Mikhacharlovic, male, 61 years old, married. Russia. Nizhny Novgorod City. SolomovchB Street. Initial diagnosis was on July 24,2010. Main disease: glaucoma for many years, aggravated half a year ago, increased intraocular pressure. As a result, the operation failed, resulting in almost blindness, swollen eyes, pain and discomfort, blurred vision, unclear vision, and failure to identify objects 1.5 meters away. Since the summer of 2009, frequent pain in the heart area, low blood pressure, 100-70 mmHg, temple pain, severe tinnitus, insomnia, fatigue, and poor tolerance. A year ago, I had a prostate surgery. The tongue is pale. Pulse deficiency. Syndrome differentiation: liver and kidney deficiency, collaterals and veins obstruction. Treatment: nourishing the liver and kidney, removing blood stasis and dredging collaterals. Effect: From July 24 to August 31,2010, a total of 27 acupuncture treatment. The first five or six times, need family to accompany, treatment 10 times after the eyes feel significantly improved, they come over, the left tinnitus also improved. Treat it for 15 times and you can go fishing. A total of 27 acupuncture treatments were performed, and "Qiju Dihuang pill" and "deafness ZuoCi pill" were taken internally. Vision and hearing basically returned to normal, and other uncomfortable symptoms were removed.

IMG_283

扎杜耶娃.马丽娜,女,21岁,未婚,下市城市神经中心按摩医生。俄罗斯.下诺夫哥罗德市.索洛莫瓦区。2006年1月9日初诊。主症:几年来胃脘左下部疼痛,饭前疼,饥饿后不舒疼痛,吃饭后好些。有时泛酸,腹胀,早上口干,口苦,恶心,协下不适。医院检查患有胃溃疡,十二指肠球部溃疡。舌质降红无苔,脉实弦细。辨证:肝胃阴虚,络脉阻塞。治则:健脾疏肝和胃,滋阴祛瘀通络。效果:从2006年1月9日起,共针灸治疗45次,内服“越鞠保和丸”、“舒肝和胃丸”、“香砂养胃丸”痊愈。

Zaduyeva. Marina, female, 21 years old, unmarried, under the city nerve center massage doctor. Russia. Nizhny Novgorod City. The Solomowa District. Initial diagnosis was on January 9,2006. Main disease: for several years left epigastric pain, pain before meals, pain after hunger, better after eating. Sometimes pantothenic acid, abdominal distension, dry mouth in the morning, bitter mouth, nausea, and auxiliary discomfort. Hospital examination with gastric ulcer, duodenal bulb ulcer. Tongue is red without moss, solid pulse thin string. Syndrome differentiation: liver and stomach Yin deficiency, collaterals and veins obstruction. Treatment: invigorating the spleen and dredging the liver and stomach, nourishing Yin, remove blood stasis and pass collaterals. Effect: Since January 9,2006, a total of 45 acupuncture treatments, and internal treatment of "YueJu Baohe pill", "Shuliver and stomach pill" and "XiangYang stomach pill" recovered.

IMG_284

IMG_285

IMG_286

多年来,趙宏偉先生除了上述病例,先后治愈了心肌梗塞,房颤;帕金森病身手抖;多发脑梗塞;心脏隔膜肿瘤,直肠肿瘤,脑肿瘤,骨肿瘤,肺肿瘤,宫颈,卵巢肿瘤,乳腺肿瘤等等;肝、肾囊肿,腰骶椎囊肿;息肉;外阴白斑,尖锐湿疣;痛经、闭经、崩漏;性交出血、性交疼痛;胃下坠、肾下坠、子宫脱坠;乳腺增生,子宫肌瘤,卵巢囊肿;婚后十五年、二十余年不孕症;股骨头坏死;颈、腰椎间盘突出症;丙型肝炎;胃溃疡,十二指肠球部溃疡;糖尿病引起的下肢溃疡;恶性疔疮,带状疱疹,过敏性紫癜,牛皮癣;重症肌无力;死肌(硬皮病);膝关节、踝关节、足后跟骨质增生;顽固性头疼,偏头痛;奔豚;顽固性呃逆、呕吐;三十余年顽固性失眠;耳鼓膜穿孔引起耳聋;视网膜脱落术后失明等等疑难杂症。一根根银针扎下来,一张张处方开出去,多年来,登门道谢的病人络绎不绝。省内的,省外的,国内的,国外的……

over the years, In addition to the above cases, Mr.Zhao Hongwei, Has cured the myocardial infarction, atrial fibrillation; Parkinson's disease, hand shaking; Multiple cerebral infarction; Cardiac diaphragm tumors, rectal tumor, brain tumor, bone tumour, lung tumor, neck of uterus, ovarian tumor, Breast tumors, and so on; Liver and renal cysts, Lumbosacral vertebral cyst; polyp; leukoplakia vulvae, cauliflower excrescence; Dystopenorrhea, amenorrhea and leakage; Sex intercourse bleeding, sex pain; Stomach drop, kidney drop, uterine prolapse; hyperplasia of mammary glands, fibroid, oophoritic cyst; After 15 years, more than 20 years of infertility; ONFH; Cervical and lumbar intervertebral disc herniation; C hepatitis; gastric ulcer, Bulbar duodenal ulcer; Lower extremity ulcers caused by diabetes; A malignant malignant, acute posterior ganglionitis, allergic purpura, lepra alphos; asthenic bulbar paralysis; Dead muscle (scleroderma); Bone hyperplasia in the knee, ankle and heel; A refractory headache, cephalagra; renal mass; Intractable hiccups, vomiting; More than thirty years of stubborn insomnia; The ation of the eardrum causes deafness; Blindness after retinal detachment and other difficult diseases. A silver needle tied down, a prescription out, over the years, the door to thank the patients in an endless stream. Within, outside, domestic, abroad...

他们无不逢人就夸趙宏偉教授的趙氏正骨疗法,夸他治疗中风病的特色疗法,夸他对付肿瘤和疑难杂症有绝招!

They all meet everyone kua Professor Zhao Hongwei's bone therapy, kua his treatment of stroke characteristic therapy, kua him to deal with tumors and difficult diseases have a trick!

IMG_287

走到哪里,他都成为人们瞩目的焦点:在国内,他先后被授予“人民楷模”,“最美奋斗者”,“七一荣誉勋章”,“新时代国医大师”,“国医泰斗”,“全国中医劳模”,“中华特技名医”,“中国当代名医”,“中国当代名中医”,“当代杰出发明人”,“中国好医生”,“全国百杰贡献人物”,“中医亮剑成就人物”等荣誉称号;在国外从事临床和科研工作期间,2007年5月《健康与美丽》,2008年8月《大编辑》等俄罗斯著名杂志争相刊载了趙宏偉先生访谈录、简介和工作照。其业绩见于《国医年鉴》2022总第14卷、《全国名中医成就报告》,《当代中华名医传》,《中国专家大辞典》,《中华人民共和国创业功臣大典》,《东方之光——二十世纪共和国精英全集》,《中国专家学者辞典》,《中国发明者大典》,《世界人物辞海》,《世界名人录》,《世界华人专家名典》等68部大型辞书。

Where do you go, He has all become the focus of attention: at home, He was successively awarded the "model of the People," "The most beautiful striver," , "The July 1st Medal of Honor", "A Master of Traditional Chinese medicine in the New Era", "The Master of Traditional Chinese medicine", "The National Model Worker of Traditional Chinese Medicine", "Famous Chinese Special effects Doctor", "Contemporary Chinese famous doctor", "Contemporary Chinese medicine", "The Outstanding contemporary Inventor," The "Good Doctor in China," "The National Hundred Outstanding Contributors", "Traditional Chinese Medicine sword achievement character" and other honorary titles; While engaged in clinical and scientific research work abroad, Health and Beauty in May 2007, In August 2008, the Big Editor and other famous Russian magazines published interviews, brief introductions and working photos of Mr.Zhao Hongwei. Its performance in the national physician yearbook 2022 total volume 14, the national achievements of traditional Chinese medicine report, the contemporary Chinese doctor, Chinese experts dictionary, entrepreneurial ceremony of the People's Republic of China, the light of the east —— 20th century elite collection, the dictionary of Chinese experts and scholars, the Chinese inventor, the sea of the world characters, the world celebrity, the world Chinese experts 68 large dictionary.

凭借其精湛的医术,志为中医国粹“传承者”与“创新者”,志为百姓爱戴的“苍生大医”、“精诚大医”的坚定信念,以及他为弘扬中华医药文化所做出的辛勤努力,趙宏偉先生获得这些荣誉,实属当之无愧,众望所归!

With his exquisite medical skills, the "inheritor" and "innovator" of the quintessence of traditional Chinese medicine, the "great doctor" and "sincere doctor" loved by the people, as well as his hard efforts to carry forward the Chinese medical culture, Mr.Zhao Hongwei won these honors, which is worthy and expected!

北京中圣颐安医院:每周一、三、五上午门诊治疗(需提前预约)

Beijing Zhongsheng Yi'an Hospital: Outpatient treatment every Monday, March and Friday morning (advance appointment)

地址:北京市海淀区香山路槐树居甲2号(中国林科院对面)

Address: No.2, HuaJujia, Xiangshan Road, Haidian District, Beijing (opposite Chinese Academy of Forestry)

陕西省中医药研究会中医门诊部(长安国医馆)

TCM Outpatient Department of Shaanxi Research Association of Traditional Chinese Medicine (Chang'an National Medical Center)

地址:西安市黄雁村省医院东门对面地铁五号线B1口。

Address: Exit B1 of Metro Line 5 opposite the East Gate of Huangyan Village Provincial Hospital, Xi'an City.

每三至六个月,上一至两周门诊

Every three to six months, one to two weeks outpatient

免责声明:网站中图片均来源于网络,如有版权问题请联系删除!

备案号:ICP备11111111号 联系方式:cctvzxgz@163.com